夜来香

注册

 

发新话题 回复该主题

这个59岁的日本人养活了90年代的香 [复制链接]

1#

本文首发于香港电影公号

文:三婶

周星驰电影《国产凌凌漆》中有一幕令人印象深刻:

周星驰叼着烟,一袭白衣弹着钢琴,温婉唱出《李香兰》,使得原本要暗杀他的袁咏仪放下了枪口,这绝对是周氏电影中最难忘的镜头之一。

而这首《李香兰》取自于张学友的同名歌曲。在这首歌背后,有个非常凄美的故事:

历史上的李香兰于年因“汉奸罪”被捕,后因其自身的日本籍贯被释放,并遣送回日本,改回原名山口淑子继续她的演艺事业。

她在中国最为有名的作品,就是年与黎锦光合作的《夜来香》

在张学友的版本中,由动情壮年转入苍老沧桑,韵律多变,百转千回,将李香兰一生的命运多舛都浓缩在了这首旷世绝作中。

这首听得人肝肠寸断的歌曲,其实,它有个真正的原唱。并且这位原唱者在80、90年代风靡整个香港流行乐坛,几乎有一半的歌手都翻唱过他的歌曲,他就是现年已59岁的

玉置浩二

たまきこうじ

老爷子依旧很有活力!

在年的DUO演唱会,陈奕迅演唱了一首日文歌曲《Mr.Lonely》,这也是他唱过的唯一一首日语歌曲。

而这首日文歌的原唱是日本歌手玉置浩二,也是陈奕迅最喜欢的歌手之一。

陈奕迅曾在接受采访时说,“我觉得,在音乐中其实语言不重要。我在香港看玉置浩二的演唱会,全部是日语,一句都听不懂,可是我哭了九遍!”。

不少认识玉置浩二即是通过eason这样的翻唱来了解,在四大天王轰炸香港流行乐坛的时刻,他们就有翻唱过不少玉置浩二的作品。尤以歌唱最见长的歌神“张学友”,钟爱玉置浩二的歌曲。

而张学友本身浑厚、多变、极度富有雄性魅力的嗓音也成为了再度演绎玉置浩二歌曲的不二人选。

玉置浩二本人的声线也极具穿透力,同时在音域上也可以做到广维度的驾驭,真假音的切换十分自如,是浑然天成的歌者。以气声、假音混和迷幻你的听觉,这种唱法被誉为“玉置式”唱腔。

年出生于北海道的玉置浩二,最开始是以乐队“安全地带”进入大众视野,担任主唱和作曲。但是出道期的“安全地带”并不是一支主流的摇滚乐队,他的主要出现是为了附和另一位日本天王级的唱作人“井上阳水”。

井上是日本流行音乐的王者,他在日本流行音乐工业化初期就已一鸣惊人,并且不断推出火热的热卖作品,可以说是唱片商拓展版图的重要符号,同时,他也拿下了日本第一张百万销量的唱片成绩。

既然是在巨星的光环之下,“安全地带”的起点就已经注定了他们一生不会平庸。

果不其然,随后推出的商业饮料广告曲红遍亚洲,这首歌就是后来被香港80年代谭张之争的谭咏麟翻唱成中文版的《酒红色的心》,原版是由玉置浩二原唱及作曲,井上阳水作词的《ワインレッドの心》。而安全地带也凭借着这首大热的歌曲登上当年日本流行音乐节的最高荣誉竞争赛制——红白歌会。

年,乐队的歌曲《向悲伤说再见》成为日本TBS电视台「THEBEST10」及日本电视台台「THETOP10」两大音乐节目的年度冠军歌曲。

“安全地带”在80年代的星途路并没有太顺畅,虽然多次推出畅销单曲,但也因为日本整体娱乐产业的崛起,使得日本音乐产业的竞争加剧,反而在当时,华语地区的港台娱乐市场盛行以日本音乐圈为尊的风气,而且日本流行音乐的编曲及唱作水准之高及普遍度都非常适合被拿来翻唱成中文,于是在80、90年代,我们就听到了无数来自于日本原唱的港台歌曲作品。

安全地带的代表作《Friend》就是是玉置浩二在乐队时期的作品,该首歌曲先是被张学友翻唱出粤语版《沉默的眼睛》及国语版《意乱情迷》,再是被李克勤翻唱的粤语版《沉默的眼睛》以及陈百强的《细想》、顺子的《dearfriend》等多个版本。

这样的风气最为突出的就是“绵绵之音”邓丽君。

邓丽君在当时也立足日本市场,不仅将日本翻成中文,也会唱日本的原版,但是其中大部分日语原曲都还是她自己的歌或者是她唱过的歌,比如《我只在乎你》,日文版原唱也是她,还有《爱人》、《偿还》、《情人的关怀》、《冬之恋情》等等。她也曾经出过一张专辑名叫《岛国之情歌》,顾名思义,足以见得当时邓丽君在东南亚的流行音乐地位。

当时大量的日本流行音乐被引进,并被重新填词,在广东地区,音乐人们纷纷唱起粤语歌词的日本原曲,玉置浩二的歌曲由于旋律朗朗上口,又特别符合华人音乐的审美,于是也成为了90年代被翻唱成中文最多的日本歌手作者之一。

正是这样海纳百川的市场宽广程度,使得玉置浩二及安全地带得以在日本之外的地域大红大紫,四大天王、张国荣、谭咏麟都竞相挑战他的原曲,玉置浩二在香港、台湾的红火程度完全不亚于在日本当地,甚至是有过之而无不及,正因为如此,到现在为止,他在大中华地区的市场都极度稳定。

这都源于他扎实的音乐功底以及敦实的大众普适度。

不过这样流行的音乐潮流却未必能够被所有的时代所接受。

早在80年代,玉置浩二以及乐队安全地带就有来到过内地巡演,但由于当时的内地才刚刚兴起听音乐,听得还是《军港之歌》,当然是无法接收到如此开放的流行音乐,时代让一部分热爱音乐的华人错失了欣赏绝美之音的机会。

未能在大陆获得市场,不要紧,那咱们扭头把握住港台地区。于是,至此之后玉置浩二再也没有来过大陆,而是抓紧香港市场。

同年,日本的另一位女声歌手也被大肆兴趣在港台被翻唱,她就是歌姬中岛美雪。

在80、90年代的香港音乐圈,曾有男声玉置浩二、女声中岛美雪的翻唱热潮,甚至有人调侃说,玉置浩二和中岛美雪,撑起华语乐坛30年。

但不要以为,一个时代的王者必将会被潮涌淹没。在年7月9日,日本TBS的「水曜ダウンタウン2時間SP」节目里,做了一个主题为《位专业音乐人选出的最佳歌手》的排行榜,排名第一的就是玉置浩二!

现今已近花甲之年的玉置浩二,总共写过多首原创作品,其中许多都被香港的歌手翻唱,也是被香港明星们翻唱得最多的日本歌手。

在年,环球唱片发行了一张《玉置浩二改编作品集》,里面精选了《酒红色的心》、《夏日之神话》、《月半弯》等16首翻唱歌曲。

而对于年轻的演艺圈人士,玉置浩二的歌曲也是对他们触动良多。

汤唯:我喜欢简简单单的东西,清淡的那种。就譬如说,我喜欢吃简单的汤面,特别喜欢有感情的音乐,尤其是钢琴。我听最多的专辑,应该是玉置浩二的《酒红色的心》,从大学时代开始,就喜欢一边喝红酒一边听。

在日本有这样的说法“无论是那首歌,喜欢上玉郎的歌曲只是时间问题”。

玉置浩二的歌感情细腻,配上他那有着独树一格的“玉置式”唱腔,假音气音转换如玉般温润,如丝般柔顺,这种演唱技巧放在全世界都是顶尖的存在。

———玉置浩二是真正的艺术家,是一位用真正用心和灵魂在唱歌的歌手。

附上港台歌手翻唱过玉置浩二的作品(部分):

谭咏麟《酒红色的心》玉置浩二《ワイソレドの心》

陈百强《冷风中》玉置浩二《恋の予感》

陈百强《细想》玉置浩二《Friend》

鲍翠薇《不必说不该》玉置浩二《微笑》

孟庭苇《情愿自己一个人》玉置浩二《Lovesong》

温兆伦《再见Lady》玉置浩二《青空》

夏韶声《路中情》玉置浩二《あなたに》

辛晓琪《曾经》玉置浩二《虹色だった》

刘德华《痛》玉置浩二《aibo》

钟镇涛《迷离地带》玉置浩二《恋爱预感》

钟镇涛《GoodbyeIloveyou》玉置浩二《どーだい》

区瑞强《未想讲再见》玉置浩二《勾手指》

赵咏华《梦的延续》玉置浩二《梦のつづ》

郭富城《一颗心碎了》玉置浩二《瞳を闭じて》

郭富城《了断不了》玉置浩二《Y’sTension》

何润东《陪我去看蓝蓝的海》玉置浩二《悲しみにさよなら》

刘小慧《我怀著一片云彩》玉置浩二《朝の阳ざしに君がいて》

叶倩文《答案》玉置浩二《夏の终りのハーモニー》

李克勤《夏日之神话》玉置浩二《ILoveYouかちはじめょラ》

李克勤《怀念她》玉置浩二《情热》

李克勤《一千零一夜》玉置浩二《Juliet》

李克勤《蓝月亮》玉置浩二《月に濡れたふたリ》

陈奕迅《愈想愈无谓》玉置浩二《MRLONELY》

黎明《黎明前的浪漫》玉置浩二《微笑みに干杯》

黎明《如果这是情》玉置浩二《ともだち》

黎明《告诉我你会在梦境中等我》玉置浩二《Star》

黎明《不思议的梦》玉置浩二《Roots》

陈慧娴《痴情意外》原唱:玉置浩二《碧い瞳のエリス》

陈慧娴《冰点》原唱:玉置浩二《氷点》

张学友《李香兰》玉置浩二《行かないで》

张学友《沉默的眼睛》玉置浩二《Friend》

张学友《月半湾》玉置浩二《梦のつづき》

张学友《情不禁》玉置浩二《LonelyFar》

张学友《花花公子》玉置浩二《I’mDandy》

张国荣《拒绝再玩》玉置浩二《じれったい》

音乐没有国界!

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题